Prosciutto di Parma d.o.p, tagliato a mano, 30 mesi di stagionatura
Parma ham, hand-cut, matured 30 months
Jamon iberico Pata Negra de Belota, tagliato a mano,
36 mesi di stagionatura
Iberian ham, hand-cut, matured 36 months
Culatello di Zibello d.o.p., 26 mesi di stagionatura
Zibello Culatello ham, matured 26 months
Affettato misto con bocconcini di gnocco fritto:
Prosciutto di Parma d.o.p. , salame di Felino d.o.p.,
Coppa piacentina d.o.p. d.o.p., Culatello di Zibello d.o.p.
Cold cuts with a local fried dough: Parma ham d.o.p.,
Felino salami d.o.p., Piacenza pork brawn d.o.p.,
Zibelllo Culatello ham d.o.p. (d.o.p. means Protected
Denomination of Origin, a mark of finest quality)
Parmigiano Reggiano del Caseificio di Provazzano, PR,
28 mesi di stagionatura
Parmesan cheese, matured 28 months
Parmigiano Reggiano del Caseificio di Provazzano, PR,
28 mesi di stagionatura con Aceto Balsamico Tradizionale Reggiano
Parmesan cheese, matured 28 months, with Traditional
Balsamic Vinegar from Reggio Emilia
Spalla cotta di S. Secondo con giardiniera
Cooked shoulder ham with vegetables mixed pickles
Focaccia rustica con mortadella e mozzarella
Rustic foaccia bread with Mortadella spicy ham and Mozzarella cheese
Carpaccio di pesce spada affumicato profumato agli agrumi
Smoked sword fish carpaccio with citrus flavours
Scampi gratinati
Langoustines au gratin
Tartare di tonno fresco
Fresh tuna tartare
Tortelloni di erbette
Tortelloni stuffed with ricotta cheese, spinach and parmesan cheese
Tortelloni di zucca
Tortelloni stuffed with pumpkin
Tortelloni di patate ai funghi porcini
Tortelloni stuffed with potatoes and porcini mushrooms
Tris di tortelli
Three kinds of tortelloni
Cappelletti in brodo
Cappelletti egg-pasta stuffed with meat and served in broth
Risotto alla fonduta di Parmigiano Reggiano e
Aceto Balsamico Tradizionale Reggiano (20 min. di cottura)
Risotto with Parmesan cheese fondue and Traditional Balsamic
Vinegar from Reggio Emilia (20 min. cooking time)
Riso pilaf agli scampi (20 min. di cottura)
Pilaf rice with langoustines (20 min. cooking time)
Gnocchetti di ricotta e spinaci al Culatello di Zibello
Home-made gnocchi with ricotta cheese, spinach and Culatello ham
Gnocchetti di patate alle noci e Gorgonzola
Home-made potato gnocchi with walnuts and Gorgonzola cheese
Spaghetti di alla cernia e pomodoro fresco
Gragnano spaghetti with grouper fish and fresh tomato
Zuppa del giorno
Soup of the day
Filetto di manzo alla griglia
Grilled beef fillet
Tagliata di manzo agli aromi
Sliced beef with Italian flavours
Filetto di manzo all'Aceto Balsamico Tradizionale Reggiano
Beef fillet with Traditional Balsamic Vinegar from Reggio Emilia
Bollito misto con salse e mostarda di frutta
Assorted boiled meats served with a variety of sauces
Arrostino di maiale ripieno
Stuffed pig roast
Costolette di agnello in gremolada
Lamb chop with 'gremolada' seasoning (lemon peel, parsley and garlic)
Tagliata di tonno fresco all'erba cipollina
Sliced fresh tuna with chives
Branzino al salmoriglio
White fish with 'salmoriglio' seasoning (oil, oregano and lemon juice)
A tutti i nostri secondi piatti è abbinato un contorno, già compreso nel prezzo:
All second courses come with a side-dish, included in the price:
Insalata mista
Mixed salad
Fagioli all’uccelletto
Cannellini beans with tomato
Verdure alla griglia
Mix of grilled vegetables
Cipolline in agrodolce
Boretto little onions in a sweet and sour sauce